1898年4月22日,严复译著的《天演论》出版。此书是译自英国科学家赫胥黎的讲演稿《进化论与伦理学》。《进化论与伦理学》一书主要讲述了宇宙过程中的自然力量与伦理过程中的人为力量相互激扬、相互制约、相互依存的根本问题。

 

《天演论》(网络图)

 

严复以“信、达、雅”三条为翻译标准,于1895年完成翻译,宣传了“物竞天择,适者生存”的观点,并于1897年12月在天津出版的《国闻汇编》刊出。全文附有按语并作序,以表达自己的意见。

严复译书的宗旨,在于说明中国如能顺应“天演”规律而变法维新,就会由弱变强,否则将沦于亡国灭种而被淘汰。当时正处于甲午战败以后,列强掀起瓜分中国的狂潮。

1898年4月22日集结出版后,严复的这本译作在思想界造成了极大震动。他翻译的《天演论》《论自由》是研究中国近代思想史、中外文化关系史不可多得的好书。《进化论与伦理学》和《天演论》在根本旨趣上完全相反——赫胥黎梦想一个更加“和谐”的英格兰,严复则梦想一个“强大”的中国,赫胥黎梦想一个更加“仁慈”的社会,严复则梦想一个“尚武”的社会有机体。

 

本作品为“科普中国-科技创新里程碑”原创 转载时务请注明出处

 

史上今日:1898年4月22日 严复译著的《天演论》出版

图文简介

1898年4月22日,严复译著的《天演论》出版。此书是译自英国科学家赫胥黎的讲演稿《进化论与伦理学》。《进化论与伦理学》主要讲述了宇宙过程中的自然力量与伦理过程中的人为力量相互激扬、相互制约、相互依存的根本问题。