引言

边海空防语言交流是捍卫国家主权与促进跨境协作的核心环节,其在边境巡逻、口岸通关、跨境执法、海上维权、空中管控及民间交往等场景中的顺畅程度,直接影响治理效能与合作互信的构建。我国拥有长达3.2万公里的陆地边境线与1.8万公里的大陆海岸线,所涉跨境语言构成复杂多元,既包含英语、俄语、阿拉伯语、越南语等主要国际通用语言,亦涵盖蒙古语、藏语、维吾尔语、傣语、朝鲜语等数十种少数民族语言及区域性方言。传统依赖人工翻译的交流模式常面临响应滞后、精准度不足、文化适配性欠佳等挑战,尤其在海上执法、空中识别、跨境应急等高动态性场景中,沟通延迟或误解可能直接危及国家安全与外事合作大局。随着人工智能(AI)增强现实(AR)量子通信低轨卫星互联网等前沿技术的突破性发展,语言交流正经历从“人工辅助”向“智能赋能”的范式转型。技术不仅突破了跨语言沟通的物理障碍,更重塑了以“实时互通、文化适配、安全可控、协同高效”为特征的边海空防语言交流新范式,为陆、海、空全域的跨境治理与合作注入了新型技术动能。

                                                

1、前沿科技赋能边海空防语言交流

边海空防语言交流的革新,其核心源于多领域前沿技术的深度融合。从语音识别到语义理解,从终端设备到数据安全,技术突破显著提升了跨语言沟通效能,并在海防与空防等高动态、高风险场景中展现出独特价值。

1.1 人工智能与大规模语言模型构建“智能翻译引擎”

人工智能技术的迭代演进,推动翻译模式实现从“字面对应”向“语义贯通”的升级。基于先进大规模语言模型(Large Language Models, LLMs,如DeepSeek、通义千问等)训练的翻译引擎,不仅支持全球主流语言互译,更能精准识别边境地区的少数民族语言、方言及行业术语。通过针对边防执法、跨境谈判、政策宣介、应急救援等特定场景的算法优化,系统实现了口语化表达及俚语的精准转换。在智能性方面,人工智能系统可自动解析对话语境与用户意图,生成符合场景逻辑的翻译结果,超越了机械的文字转换。更具突破性的是,人工智能系统能在跨境会谈结束后即时自动生成会议纪要并输出多语种核心要点,确保关键决策信息无遗漏。

1.2 构建“沉浸式”交流场景

增强现实(AR)技术与轻量化智能终端的结合,突破了传统翻译设备的使用局限,显著提升了交流的自然度与效率。便携式翻译终端通过优化的硬件设计,具备抗风沙、耐低温、长续航、防水防震等特性,充分适应边境巡逻、野外救援、海上执法、空中拦截等复杂环境;智能服务机器人则实现了“咨询+翻译+引导”功能的一体化整合。在福田口岸、上海浦东国际机场等枢纽场景,系统可通过多语种语音交互,为旅客提供通关政策解答与路线指引,实现24小时无间断服务。同时,针对边海空防外事的专业需求,系统构建了涵盖边境管控、海关查验、海上维权、空中交通管制、应急救援等领域的专属语料库,有效保障执法、谈判、拦截警告等正式场景交流的术语规范性与表述准确性。

1.3 破解“翻译之外”的沟通障碍

语言的核心在于其文化承载功能,前沿技术推动交流从“信息可懂”向“促进文化共情”升级。翻译系统通过大数据学习不同国家与民族的文化习俗、沟通礼仪、法律术语差异,在翻译过程中自动适配表达习惯,有效规避因文化差异引发的误解。例如,在与东南亚国家进行海上渔业合作时,系统会调整语气措辞以契合当地文化语境中注重委婉表达的沟通风格;在对空拦截警告场景中,则采用简洁、权威且符合国际惯例的表述,避免矛盾激化。在向少数民族群众解读边境政策时,系统可自动切换为符合当地语言习惯的口语化表达,提升信息接受度与认同度。

1.4 筑牢敏感信息安全防线

边海空防外事交流常涉及国家秘密信息,数据安全是技术应用的基本前提。量子密钥分发(QKD)技术为翻译数据传输提供了物理层面的安全保障,其基于量子力学原理,一旦数据遭窃听即可触发系统告警,从根源上消除信息泄露风险。在终端与平台层面,翻译设备采用端到端加密技术,确保对话数据仅在通信双方设备上留存,传输过程不经过第三方服务器,有力保障边境巡逻指令、跨境执法情报、海上维权策略、空中拦截意图等敏感信息的安全性。这种“智能翻译+安全加密”的协同模式,使跨境沟通兼具高效性与可控性。


2、科技赋能边海空防语言交流的实践场景

2.1 实现智慧口岸顺畅语言交流

口岸是边海空防语言交流最为密集的场景,科技助力通关流程实现从“繁琐沟通”向“顺畅通行”的转变。口岸部署的智能翻译设备(如AI翻译眼镜),使关员与外籍旅客得以进行“面对面”无障碍沟通,高效完成健康申报核验、行李查验、禁限物品政策解读等流程,显著提升通关效率与旅客体验。福田口岸的智能服务机器人,除提供多语种咨询与路线引导外,还具备粤语、英语等对话功能,通过“智能+人工”无缝衔接模式,有效满足旅客的多样化语言需求。在中越边境友谊关口岸,多语种智能终端覆盖货物申报、查验沟通等环节,支持越南语与中文实时互译,有力促进了跨境物流的高效流转。

2.2 构建“同步化”跨境执法协作体系

跨境联合执法、情报交换等场景中,语言畅通性直接影响合作成效。在澜沧江—湄公河综合执法行动中,执法人员配备的便携式翻译终端支持中、缅、老、泰等多语种实时互译,结合融合通信平台,实现情报信息同步传递、执法指令精准下达,大幅提升联合打击跨境走私、贩毒等犯罪活动的效率。针对边境巡逻中的突发情况,翻译终端可快速连接后方指挥中心,实时翻译当地群众提供的线索信息,协助执法人员迅速掌握关键态势,有效缩短应急响应时间。

2.3 搭建民间交流与民生服务桥梁

科技赋予边海空防语言交流更多人文关怀,在促进边境地区民间交往与民生保障方面发挥重要作用。在边境教育、医疗场景中,翻译终端助力少数民族群众与内地医护人员、教师实现顺畅沟通,确保医疗救治精准实施与知识有效传递。在跨境旅游与贸易领域,多语种智能设备为商户与外籍游客、采购商搭建沟通桥梁,支持实时议价、合同解读,有力助推边境经济发展。尤为重要的是,其文化适配功能有助于减少不同民族、国家民众交流中的误解,增进相互理解,为民间互信奠定坚实基础。

2.4 打造应急救援快速通道

边境地区应对自然灾害、突发安全事件等紧急情况时,快速沟通是挽救生命的关键。在山地搜救、海上救援等行动中,救援人员借助AI翻译终端,可与受困的外籍人员、少数民族群众进行实时沟通,准确获取被困位置、伤情状况等关键信息,从而精准制定救援方案。翻译系统具备的离线工作模式,即使在无网络信号的偏远边境地区,也能保障基础沟通顺畅,为应急救援争取宝贵时间。

2.5 强化海防语言交流能力

在南海、东海等海域的维权执法中,语言交流直接关系到国家主权宣示与国际形象。我国海警船配备的智能翻译系统,支持中、英、越、菲、日等多种语言的实时互译,可在驱离非法侵入船只、开展渔业谈判、应对海上摩擦等场景中,快速、准确地传达我方立场与法规要求,避免因语言障碍导致的误判或冲突升级。例如,在与越南渔船的海上相遇事件中,系统能即时将中文指令(如“立即离开我国管辖海域”)翻译成越南语,并通过高音喇叭或无线电广播传达,既维护了主权,又体现了专业性与克制力。此外,在国际海上搜救演习中,多语种翻译终端支持参演各国舰艇间的战术协同与信息共享,提升联合行动效率。

2.6 提升空防语言交流效能

在空防领域,语言交流的准确性与时效性直接关系到飞行安全与国家领空主权。我国空军与民航的对空指挥系统已集成智能翻译模块,支持英语等国际通用语言与中文的实时互译,可在拦截不明飞行物、与外国民航机组沟通、参与国际人道主义救援飞行等场景中,实现指令的精准传达。例如,当外国民航飞机因天气或机械故障误入我国领空时,地面指挥中心可通过智能翻译系统,快速与其建立通信,提供导航引导与应急支援,既保障了飞行安全,又彰显了我国的专业处置能力。在国际航空展览、联合军演等活动中,多语种翻译平台支持飞行员、地勤人员与外国同行的技术交流与战术协同,促进军事互信。


3、科技重塑边海空防语言交流的模式

3.1 从“被动响应”到“主动适配”

传统翻译模式依赖人工预约与现场协助,难以满足边海空防外事“即时性、突发性”的沟通需求。科技赋能下,翻译服务实现了“随时随地、按需调用”。智能终端可主动识别用户语言类型并自动切换翻译模式;针对不同场景预设语料库,使执法、谈判、民生、海上维权、空中拦截等交流更具针对性。这种主动适配能力,使跨语言沟通从“等待服务”转变为“无感化服务体验”。

3.2 从“单一沟通”到“协同赋能”

现代边海空防外事交流已超越单纯的“语言转换”,与执法、管理、合作等环节深度融合。科技推动翻译系统与边海防管控平台、跨境数据共享平台、海上船舶动态监控系统、空中交通管理系统无缝对接,语言信息可同步转化为结构化数据资源,为决策提供支撑。例如,跨境会谈的翻译内容可自动录入数据库,结合人工智能分析生成合作趋势报告;口岸通关的沟通记录可与货物查验、人员备案信息关联,提升边境管控的精准度;海上执法中的对话内容可与船舶AIS数据、卫星遥感图像联动,构建完整证据链。这种“语言交流+数据协同”的模式,实现了沟通价值的最大化。

3.3 从“个体服务”到“体系支撑”

科技构建的语言交流体系,突破了“单点翻译”的局限,形成了覆盖“终端-平台-云端”的全域支撑网络。从一线执法人员的便携终端,到指挥中心的多语种调度平台,再到云端的大规模语言模型训练与语料库更新,各环节协同联动,确保不同场景、不同区域交流的一致性与准确性。同时,通过多边科技合作,可推动跨境语言交流标准互认,促进不同国家翻译系统的互联互通,为区域合作构建统一的语言沟通基础。


结语

语言是沟通的桥梁,科技则为这一桥梁提供了基础性的技术支撑。未来发展趋势表明,随着6G通信、通用人工智能、低轨卫星互联网、脑机接口等技术的持续演进,边海空防语言交流将朝着“无缝化、智能化、全域化”方向纵深发展,进一步突破跨境沟通的边界,服务于“一带一路”倡议的深化落实,使科技切实成为构建人类命运共同体的关键驱动力。

核心技术演进。通用人工智能大模型将实现“跨模态语义贯通”,不仅能精准翻译语音、文本信息,还能解析肢体语言、面部表情、海上信号旗、空中手势等非语言信号,结合边海空防场景中的战术动作与执法规范,形成“多维度沟通闭环”,推动跨境协作从单纯的信息理解(“听懂”)向情感共鸣(“共情”)升级。脑机接口技术的突破将开启“意念沟通”的新可能。基于汉语实时解码的高通量柔性脑机接口,未来可实现失语执法人员、飞行员或海上救援人员与外籍人员之间的直接意念交流,单音节解码时延降至毫秒级,满足极端场景下的紧急沟通需求。

终端形态创新。轻量化与集成化将成为终端设备的主流发展方向。融合边缘计算智能穿戴设备植入式设备将实现离线自主翻译功能,即使在无网络覆盖的偏远边境、远海或高空环境中仍可稳定运行。该技术支持27种以上语言及方言的即时切换,全面覆盖小众民族语言与区域性俚语。例如,集成于战术头盔或飞行服的翻译模块,可在不影响作战操作的前提下,为巡逻人员或飞行员提供实时语言交互支持。

安全与协同保障。量子加密技术与区块链技术将深度整合,构建"端到端全链路安全体系",确保涉密谈判、情报交换、海上维权策略及空中拦截意图等场景中语言数据的防窃听与防篡改能力。多边科技合作将推动跨境语言交流标准统一化,建立全球通用的"边海防通信协议",促进各国智能翻译系统的互联互通。例如,在东盟地区论坛框架下可构建区域性边海空防语言技术合作机制,通过共享语料库与翻译算法,提升联合应对非传统安全威胁的效能。

此类前沿技术的实践应用将彻底消除跨境语言交流障碍,推动边海空防外事交互模式实现从"工具辅助"向"自然互动"的根本性转变,为构建高效互信的跨境治理共同体奠定坚实技术基础。


本文图片来自于互联网。
作者:龙瀛,男,1981年生,广西灵川人,中共党员,国家安全学学者,现任昆明学院智慧边海空防协同创新实验室主任,主要研究方向为太空安全、智慧边海空防、军事人工智能安全。社会兼职:中国指挥与控制学会情报与智能认知专委会委员、中国自动化学会工业控制系统信息安全专委会委员、中国人工智能学会智能空天系统专委会会员。

来源: 迷彩视线