**

科普翻译专题** 科普翻译中的“三还原”策略 / 徐彬 郭红梅

面向科普翻译的语料库建设与研究:应用及展望 / 郭鸿杰 卢静

科普翻译漫谈——从天文图书的翻译说起 / 苟利军

信达未必雅,通俗不媚俗——引进版科普图书翻译与出版之浅见 / 尹涛

科普图书行业观察XR技术在少儿科普融合出版中的实践与发展探析 / 何少华

英国儿童科普绘本创作与出版的现状、特点与启示 / 邹莹

王晋康小说研究中国式伦理价值观与科幻叙事——略谈王晋康“活着”三部曲 / 郭艳

科学 理性 哲学——论王晋康短篇、中篇、长篇的三种不同倾向 / 徐彦利

敬畏自然 万物共生:论王晋康科幻小说《十字》中的生态思想 / 马俊锋 王彦勋

创作研究“白话”科学及战时启蒙——以高行健(筱竹)的科普科幻创作为例(1935—1939) / 朱梦梦

推开永生之门:21 世纪英美科幻作品中的三类科学实验 / 安帅

书评 一套科学性与美学性兼备的大型科普通识读物——评《46 亿年的奇迹:地球简史》 / 冯伟民

挖掘古代经典,打造科普精品——评《天工开物:给孩子的中国古代科技百科全书》/ 田勇 刘树勇

封面介绍生命与文化 / 书航

(排版:张馨木 编辑:齐钰 审定:邹贞)

内容资源由项目单位提供